could 这个词常常用于询问和请求听起来比简单粗暴的“can”有礼貌得多,而“ Would you do me a favor? ” 是更加正式的表达。 这两种问句用于话题开始询问他人是否愿意提供 …
“can you help me?” which means are you able to help? “could you help me?” which means is it possible for you to help? “would you help me?” …
我们说英文就喜欢逐字翻译,以为“你可以帮我一下吗”,就要说“Can you help me?”。可其实,这是非常不礼貌的说法。 我们来学习一下更礼貌地道的说法! …
在别人遇到困难的时候,我们主动提供帮助的时候,除了说 “Can I help you?”,还有其他的表达吗? 1. Let me help you. 让我帮你。 2. Is there anything I can do for …
当我们说“would you help me?”时它的意思倾向于问别人你愿不愿帮忙。 如果你在寻求帮助时想要表现得很有礼貌,在不想失礼的情况下,或者想要更委婉的情况下,比如跟老 …
更多内容请点击:每日英语篇:别再用 Can you help me 请人帮忙啦,试试这些 ...